Вебинар завершён
Кристина Роппельт, эксперт по межкультурной коммуникации, расскажет о том, как cultural intelligence помогает построить международную карьеру и бизнес
26 апреля
18:00 мск
Бесплатно
Как разрушить культурные и языковые барьеры в общении с иностранными коллегами

Межкультурная коммуникация – это только для дипломатов и на английском языке?

На самом деле нет. Большинство из нас сталкиваются с ситуациями, где необходимы навыки межкультурной коммуникации чаще, чем привыкли думать: на работе или учёбе, в отпуске, и даже просто гуляя по городу.


Среди них: культурная и страновая осведомлённость, критическое мышление, эмпатия, адаптивность и открытость, практические навыки устной и письменной коммуникации в разных стилях на иностранном языке.


Такие навыки помогают преодолеть сложности в общении из-за разницы в культурном бэкграунде и построить глобальную карьеру и бизнес за рубежом.

Умение искать и анализировать научные данные и факты о социальных, экономических, политических, языковых, религиозных и других особенностях.

Запись вебинара

Умение выявлять, оценивать, анализировать и интерпретировать ситуации, которые происходят вокруг.

Терпимость и уважение к людям.

Толерантность к обычаям, традициям и способам работы в сообществе.

Кому помогут эти навыки?
  • Тем, кто ищет работу за рубежом
    Вы узнаете, на что обращают внимание рекрутеры за рубежом, и поэтому избежите типичных ошибок. Правильно оформите резюме, напишете идеальные сопроводительные и мотивационные письма, презентуете себя и свой опыт на собеседовании, и получите оффер мечты.
  • Тем, кто выводит бизнес на зарубежные рынки
    Вы научитесь искать научные данные и анализировать зарубежную аудиторию и рынки. Для вас не составит труда правильно позиционировать и презентовать свой продукт для иностранных инвесторов и партнеров. Вы станете уверены в нетворкинге на международных событиях и обретёте доверие новых клиентов.
  • Тем, кто ведёт проекты с зарубежными партнёрами
    Вас оценят за способность налаживать связи с представителями разных культур и умение понимать и использовать особенности людей. Зарубежным коллегам будет приятно вести с вами дела, ведь вы корректны и конструктивны в устной и письменной коммуникации.
  • Тем, кто уезжает учиться за рубеж
    Вы быстрее преодолеете культурный шок и адаптируетесь к жизни за рубежом. Учиться станет проще благодаря навыкам самопрезентации, которые вы умело сможете использовать в разных ситуациях: на занятиях, конференциях и неформальных встречах.

А теперь давайте разберём на примерах, почему навыки межкультурной коммуникации важны для работы и для жизни. Перед вами три небольших кейса. Попробуйте сначала найти ответ самостоятельно, а потом прочитайте правильный ответ.

Обложки одного и того же произведения, даже англоязычного, будут отличаться в зависимости от культурных норм и законов страны дистрибуции. В Саудовской Аравии визуально объекты будут располагаться справа налево (так же, как и письменность), и вам будет запрещено размещать на обложке множество разных привычных нам элементов: от панорамы Тель-Авива до шахматной доски (шахматы там считаются азартной игрой). На вашей обложке точно не будет женщин в хоть сколько-нибудь откровенной одежде, и даже некоторых известных персонажей, личностей и предметов.
Так вышло, что ваше трудоустройство пришлось на Рамадан, месяц строгого поста в исламе. В вашем коллективе много мусульман, которые не употребляют пищу и напитки в светлое время суток в этот месяц, поэтому пирог остался почти нетронутым (хотя наверняка был очень вкусным).

Сhucha — это был бы плохой выбор. Для нашего уха звучит как милое смешное слово, но многие страны Латинской Америки говорят по-испански, а слово chucha на этом языке звучит как грубое ругательство.

Вы не обязаны знать испанский, чтобы принять решение в реальной ситуации, но нужно помнить о том, что при выводе брендов на зарубежные рынки всегда следует учитывать языковой фактор.

Кстати, у компании Mitsubishi есть похожая история. Модель Pajero в испаноговорящих странах сначала не приняли. Очень уж название звучит некорректно. Поэтому такую модель в Испании можно встретить под названием Montero.
Как прокачать?
Приходите на вебинар, чтобы лично познакомиться с Кристиной Роппельт, а также оценить, насколько материал и формат соответствует вашим личным и профессиональным целям.
Присоединяйтесь к интенсивному курсу по межкультурной коммуникации, который пройдёт осенью. Запись откроется в августе, а участники вебинара узнают об этом первыми и получат выгодное предложение для обучения.
О спикере
Кристина Роппельт

Консультант по межкультурной коммуникации и soft skills, преподаватель, переводчик, а также основательница Агентства Международного Сотрудничества.


Более 10 лет опыта. Сфера экспертизы сопровождение делегаций и проектов при международных переговорах и выходе на зарубежные рынки, обучение межкультурной коммуникации и иностранным языкам, подготовка языковых специалистов

и коммуникаторов.


Окончила Университет Лондона по направлению «Глобальное управление и глобальная этика», МГИМО по направлению «Международные отношения», а также стажировалась в Корейском университете иностранных языков.


Жила и работала в США в Кремниевой долине, в Англии, Южной Корее, Австралии и Южной Африке. Посетила с рабочими и личными целями 62 страны.

Регистрация
Правила использования информации в доменной зоне itmo.ru
Политика по обработке Персональных данных
Информация © 1993–2023 Университет ИТМО
Разработка © 2024 Университет ИТМО



Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский университет ИТМО»
197101, г. Санкт-Петербург, Кронверкский проспект, д. 49 лит. А
ИНН 7813045547
ОГРН 1027806868154